3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 1
is about to remove from Jerusalem 2 and Judah
every source of security, including 3
all the food and water, 4
1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
4 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”