3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 1
is about to remove from Jerusalem 2 and Judah
every source of security, including 3
all the food and water, 4
5:14 So Death 5 will open up its throat,
and open wide its mouth; 6
Zion’s dignitaries and masses will descend into it,
including those who revel and celebrate within her. 7
14:22 “I will rise up against them,”
says the Lord who commands armies.
“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, 8
including the offspring she produces,” 9
says the Lord.
32:7 A deceiver’s methods are evil; 10
he dreams up evil plans 11
to ruin the poor with lies,
even when the needy are in the right. 12
1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
4 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
5 tn Heb “Sheol” (so ASV, NASB, NRSV); the underworld, the land of the dead, according to the OT world view. Cf. NAB “the nether world”; TEV, CEV “the world of the dead”; NLT “the grave.”
6 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.”
7 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5).
9 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).
10 tn Heb “descendant and child.”
13 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”
14 tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”
15 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”