3:10 Tell the innocent 1 it will go well with them, 2
for they will be rewarded for what they have done. 3
3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 4
David was the father of Solomon (by the wife of Uriah 9 ), 1:7 Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 10
1 tn Or “the righteous” (KJV, NASB, NIV, TEV); NLT “those who are godly.”
2 tn Heb “that it is good.”
3 tn Heb “for the fruit of their deeds they will eat.”
4 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
5 tn Grk “And whoever.” Here καί (kai) has not been translated.
6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
7 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.
8 tn Grk “But answering, he said to them.” The construction has been simplified in the translation and δέ (de) has not been translated.
9 sn By the wife of Uriah, i.e., Bathsheba (cf. 2 Sam 11:3).
10 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.
11 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).
12 tn Grk “through angels became valid and every violation.”
13 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
14 tn Grk “he was looking away to.”