3:10 Tell the innocent 1 it will go well with them, 2
for they will be rewarded for what they have done. 3
1:16 4 Wash! Cleanse yourselves!
Remove your sinful deeds 5
from my sight.
Stop sinning!
3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 6
they rebel against his royal authority. 7
1 tn Or “the righteous” (KJV, NASB, NIV, TEV); NLT “those who are godly.”
2 tn Heb “that it is good.”
3 tn Heb “for the fruit of their deeds they will eat.”
4 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion.
5 sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (ma’alleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10).
7 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
8 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.