Isaiah 30:1

Egypt Will Prove Unreliable

30:1 “The rebellious children are as good as dead,” says the Lord,

“those who make plans without consulting me,

who form alliances without consulting my Spirit,

and thereby compound their sin.

Isaiah 41:20

41:20 I will do this so people will observe and recognize,

so they will pay attention and understand

that the Lord’s power has accomplished this,

and that the Holy One of Israel has brought it into being.”

Isaiah 44:9

44:9 All who form idols are nothing;

the things in which they delight are worthless.

Their witnesses cannot see;

they recognize nothing, so they are put to shame.

Isaiah 45:3

45:3 I will give you hidden treasures, 10 

riches stashed away in secret places,

so you may recognize that I am the Lord,

the one who calls you by name, the God of Israel.

Isaiah 55:5

55:5 Look, you will summon nations 11  you did not previously know;

nations 12  that did not previously know you will run to you,

because of the Lord your God,

the Holy One of Israel, 13 

for he bestows honor on you.

Isaiah 62:1

The Lord Takes Delight in Zion

62:1 “For the sake of Zion I will not be silent;

for the sake of Jerusalem 14  I will not be quiet,

until her vindication shines brightly 15 

and her deliverance burns like a torch.”

Isaiah 66:5

66:5 Hear the word of the Lord,

you who respect what he has to say! 16 

Your countrymen, 17  who hate you

and exclude you, supposedly for the sake of my name,

say, “May the Lord be glorified,

then we will witness your joy.” 18 

But they will be put to shame.


tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”

tn Heb “Woe [to] rebellious children.”

tn Heb “making a plan, but not from me.”

tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.

tn Heb “consequently adding sin to sin.”

tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”

tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”

11 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”

16 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

17 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.

18 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

21 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

22 tn Heb “goes forth like brightness.”

26 tn Heb “who tremble at his word.”

27 tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”

28 tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.