Isaiah 30:10

30:10 They say to the visionaries, “See no more visions!”

and to the seers, “Don’t relate messages to us about what is right!

Tell us nice things,

relate deceptive messages.

Isaiah 66:5

66:5 Hear the word of the Lord,

you who respect what he has to say!

Your countrymen, who hate you

and exclude you, supposedly for the sake of my name,

say, “May the Lord be glorified,

then we will witness your joy.”

But they will be put to shame.


tn Heb “who” (so NASB, NRSV). A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “Do not see for us right things.”

tn Heb “Tell us smooth things, see deceptive things.”

tn Heb “who tremble at his word.”

tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”

tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.