Isaiah 31:5

31:5 Just as birds hover over a nest,

so the Lord who commands armies will protect Jerusalem.

He will protect and deliver it;

as he passes over he will rescue it.

Isaiah 38:6

38:6 and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”

Isaiah 38:2

38:2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,

Isaiah 20:6

20:6 At that time those who live on this coast will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”


tn Heb “just as birds fly.” The words “over a nest” are supplied in the translation for clarification.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn The only other occurrence of this verb is in Exod 12:13, 23, 27, where the Lord “passes over” (i.e., “spares”) the Israelite households as he comes to judge their Egyptian oppressors. The noun פֶּסַח (pesakh, “Passover”) is derived from the verb. The use of the verb in Isa 31:5 is probably an intentional echo of the Exodus event. As in the days of Moses the Lord will spare his people as he comes to judge their enemies.

tn Heb “in that day” (so KJV).

sn This probably refers to the coastal region of Philistia (cf. TEV).