32:4 The mind that acts rashly will possess discernment 1
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
18:4 For this is what the Lord has told me:
“I will wait 2 and watch from my place,
like scorching heat produced by the sunlight, 3
like a cloud of mist 4 in the heat 5 of harvest.” 6
1 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”
2 tn Or “be quiet, inactive”; NIV “will remain quiet.”
3 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain.
4 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.”
5 tc Some medieval Hebrew
6 sn It is unclear how the comparisons in v. 4b relate to the preceding statement. How is waiting and watching similar to heat or a cloud? For a discussion of interpretive options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:362.