Isaiah 32:9

The Lord Will Give True Security

32:9 You complacent women,

get up and listen to me!

You carefree daughters,

pay attention to what I say!

Isaiah 4:1

4:1 Seven women will grab hold of

one man at that time.

They will say, “We will provide our own food,

we will provide our own clothes;

but let us belong to you

take away our shame!”

Isaiah 27:11

27:11 When its branches get brittle, they break;

women come and use them for kindling.

For these people lack understanding, 10 

therefore the one who made them has no compassion on them;

the one who formed them has no mercy on them.


tn Or “self-assured”; NASB, NRSV “who are at ease.”

tn Or “self-confident”; NAB “overconfident.”

tn Or “in that day” (ASV).

tn Heb “eat” (so NASB, NIV, NRSV); CEV “buy.”

tn Heb “wear” (so NASB, NRSV); NCV “make.”

tn Heb “only let your name be called over us.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28, and BDB 896 s.v. I ָקרָא Niph. 2.d.(4). The language reflects the cultural reality of ancient Israel, where women were legally the property of their husbands.

sn This refers to the humiliation of being unmarried and childless. The women’s words reflect the cultural standards of ancient Israel, where a woman’s primary duties were to be a wife and mother.

tn Heb “are dry” (so NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried up branches that is only good for firewood.

tn Heb “for not a people of understanding [is] he.”