Isaiah 33:1

The Lord Will Restore Zion

33:1 The destroyer is as good as dead,

you who have not been destroyed!

The deceitful one is as good as dead,

the one whom others have not deceived!

When you are through destroying, you will be destroyed;

when you finish deceiving, others will deceive you!

Isaiah 1:24

1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies,

the powerful ruler of Israel, says this:

“Ah, I will seek vengeance against my adversaries,

I will take revenge against my enemies.


tn Heb “Woe [to] the destroyer.”

tn Heb “and the deceitful one”; NAB, NIV “O traitor”; NRSV “you treacherous one.” In the parallel structure הוֹי (hoy, “woe [to]”) does double duty.

tc The form in the Hebrew text appears to derive from an otherwise unattested verb נָלָה (nalah). The translation follows the Qumran scroll 1QIsaa in reading ככלתך, a Piel infinitival form from the verbal root כָּלָה (kalah), meaning “finish.”

tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.

tn Heb “the powerful [one] of Israel.”

tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”

sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.