34:8 For the Lord has planned a day of revenge, 1
a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 2
61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance, 3
to console all who mourn,
51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 4
Flee to save your lives.
Do not let yourselves be killed because of her sins.
For it is time for the Lord to wreak his revenge.
He will pay Babylonia 5 back for what she has done. 6
1 tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”
2 tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”
3 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.
4 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).
5 tn Heb “her.”
6 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”
7 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
8 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
9 tn Or “based on truth.”
10 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
11 tn Grk “every soul of man.”
12 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
13 tn Grk “abounded unto.”