Isaiah 35:10

35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way.

They will enter Zion with a happy shout.

Unending joy will crown them,

happiness and joy will overwhelm them;

grief and suffering will disappear.

Isaiah 51:22

51:22 This is what your sovereign master, the Lord your God, says:

“Look, I have removed from your hand

the cup of intoxicating wine,

the goblet full of my anger.

You will no longer have to drink it.

Isaiah 60:18

60:18 Sounds of violence will no longer be heard in your land,

or the sounds of destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

Isaiah 65:19

65:19 Jerusalem will bring me joy,

and my people will bring me happiness. 10 

The sound of weeping or cries of sorrow

will never be heard in her again.

Ezekiel 39:29

39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 11  declares the sovereign Lord.”

Joel 3:17

The Lord’s Presence in Zion

3:17 You will be convinced 12  that I the Lord am your God,

dwelling on Zion, my holy mountain.

Jerusalem 13  will be holy –

conquering armies 14  will no longer pass through it.

Amos 9:15

9:15 I will plant them on their land

and they will never again be uprooted from the 15  land I have given them,”

says the Lord your God.

Zechariah 14:11

14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.


tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”

tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”

tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).

tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”

tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”

tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

10 tn Heb “and I will rejoice in Jerusalem, and be happy in my people.”

11 sn See Ezek 11:19; 37:14.

12 tn Heb “know.”

13 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

14 tn Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.

15 tn Heb “their.” The pronoun was replaced by the English definite article in the translation for stylistic reasons.