35:4 Tell those who panic, 1
“Be strong! Do not fear!
Look, your God comes to avenge!
With divine retribution he comes to deliver you.” 2
8:9 “The Lord who rules over all also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all, 11 so that the temple might be built.
8:1 Then the word of the Lord who rules over all 12 came to me as follows:
6:10 Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
2:1 And although you were 21 dead 22 in your transgressions and sins,
1 tn Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.
2 tn The jussive form וְיֹשַׁעֲכֶם (vÿyosha’akhem), which is subordinated to the preceding imperfect with vav conjunctive, indicates purpose.
3 tn Heb “treasured man.”
4 tn Heb “my lord may speak.”
5 tn Or “corrupt.”
6 tn Heb “acted wickedly toward.”
7 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.
8 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century
9 tn Heb “and take heart.” Although emphatic, the repetition of the verb is redundant in contemporary English style and has been left untranslated.
10 tn Heb “the people of the land” (עַם הָאָרֶץ, ’am ha’arets); this is a technical term referring to free citizens as opposed to slaves.
11 sn These prophets who were there at the founding of the house of the
12 sn
13 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
14 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
15 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
16 tn Or “Grace to you and peace.”
17 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
18 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
19 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
20 sn A quotation from Exod 20:12 and Deut 5:16.
21 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.
22 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.