36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 1 and reported to him what the chief adviser had said.
22:11 You made a reservoir between the two walls
for the water of the old pool –
but you did not trust in 6 the one who made it; 7
you did not depend on 8 the one who formed it long ago!
3:5 The people 10 of Nineveh believed in God, 11 and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 12 3:6 When the news 13 reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
1 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.
2 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
6 tn Heb “look at”; NAB, NRSV “did not look to.”
7 tn The antecedent of the third feminine singular suffix here and in the next line is unclear. The closest feminine noun is “pool” in the first half of the verse. Perhaps this “old pool” symbolizes the entire city, which had prospered because of God’s provision and protection through the years.
8 tn Heb “did not see.”
9 tn Heb “Neither the king nor any of his servants who heard all these words were afraid or tore their clothes.” The sentence has been broken up into two shorter sentences to better conform to English style and some of the terms explained (e.g., tore their clothes) for the sake of clarity.
10 tn Heb “men.” The term is used generically here for “people” (so KJV, ASV, and many other English versions); cf. NIV “the Ninevites.”
11 sn The people of Nineveh believed in God…. Verse 5 provides a summary of the response in Nineveh; the people of all ranks believed and gave evidence of contrition by fasting and wearing sackcloth (2 Sam 12:16, 19-23; 1 Kgs 21:27-29; Neh 9:1-2). Then vv. 6-9 provide specific details, focusing on the king’s reaction. The Ninevites’ response parallels the response of the pagan sailors in 1:6 and 13-16.
12 tn Heb “from the greatest of them to the least of them.”
13 tn Heb “word” or “matter.”
14 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after
15 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.
16 tn Or “powerful deeds.”
17 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
18 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”