Isaiah 36:8

36:8 Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

Isaiah 36:2

36:2 The king of Assyria sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

Isaiah 18:1

The Lord Will Judge a Distant Land in the South

18:1 The land of buzzing wings is as good as dead,

the one beyond the rivers of Cush,

Isaiah 19:10

19:10 Those who make cloth will be demoralized;

all the hired workers will be depressed.

Ezekiel 26:7

26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar 10  of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.

Daniel 2:37

Daniel Interprets Nebuchadnezzar’s Dream

2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.


sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).

tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

tn Some interpret שָׁתֹתֶיהָ (shatoteha) as “her foundations,” i.e., leaders, nobles. See BDB 1011 s.v. שָׁת. Others, on the basis of alleged cognates in Akkadian and Coptic, repoint the form שְׁתִיתֶיהָ (shÿtiteha) and translate “her weavers.” See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:370.

tn Heb “crushed.” Emotional distress is the focus of the context (see vv. 8-9, 10b).

tn Heb “sad of soul”; cf. NIV, NLT “sick at heart.”

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.

10 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”