17:1 Here is a message about Damascus:
“Look, Damascus is no longer a city,
it is a heap of ruins!
17:1 Here is a message about Damascus:
“Look, Damascus is no longer a city,
it is a heap of ruins!
46:10 He says, 3 “Stop your striving and recognize 4 that I am God!
I will be exalted 5 over 6 the nations! I will be exalted over 7 the earth!”
83:18 Then they will know 8 that you alone are the Lord, 9
the sovereign king 10 over all the earth.
102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 11
and all the kings of the earth will respect 12 his splendor,
102:16 when the Lord rebuilds Zion,
and reveals his splendor,
39:21 “I will display my majesty 13 among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed, and the power I have exhibited 14 among them.
1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”
2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
3 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “do nothing/be quiet (see 1 Sam 15:16) and know.” This statement may be addressed to the hostile nations, indicating they should cease their efforts to destroy God’s people, or to Judah, indicating they should rest secure in God’s protection. Since the psalm is an expression of Judah’s trust and confidence, it is more likely that the words are directed to the nations, who are actively promoting chaos and are in need of a rebuke.
5 tn Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”) when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 18:46; 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 57:5, 11).
6 tn Or “among.”
7 tn Or “in.”
8 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.
9 tn Heb “that you, your name [is] the
10 tn Traditionally “the Most High.”
11 tn Heb “will fear the name of the
12 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
13 tn Or “my glory.”
14 tn Heb “my hand which I have placed.”
15 sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the