Isaiah 37:30

37:30 “This will be your reminder that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.

Isaiah 11:11

11:11 At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim 10  the remnant of his people 11  from Assyria, Egypt, Pathros, 12  Cush, 13  Elam, Shinar, 14  Hamath, and the seacoasts. 15 


tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21).

tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot, “sign”) is a future reminder of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.

sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.

tn Heb “and in the second year” (so ASV).

tn Heb “in the third year” (so KJV, NAB).

tn The four plural imperatival verb forms in v. 30b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity.

tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).

10 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”

11 tn Heb “the remnant of his people who remain.”

12 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).

13 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).

14 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).

15 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”