Isaiah 37:31

37:31 Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.

Isaiah 25:6

25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain.

At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –

tender meat and choicest wine.

Isaiah 41:4

41:4 Who acts and carries out decrees?

Who summons the successive generations from the beginning?

I, the Lord, am present at the very beginning,

and at the very end – I am the one.

Isaiah 64:5

64:5 You assist those who delight in doing what is right,

who observe your commandments.

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 10 

Isaiah 45:18

45:18 For this is what the Lord says,

the one who created the sky –

he is the true God, 11 

the one who formed the earth and made it;

he established it,

he did not create it without order, 12 

he formed it to be inhabited –

“I am the Lord, I have no peer.


tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.”

sn That is, Mount Zion (see 24:23); cf. TEV; NLT “In Jerusalem.”

tn Heb “And the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”

tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”

tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”

tn Heb “meet [with kindness].”

tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

tn Heb “in your ways they remember you.”

tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).

tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.

tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.