37:28 I know where you live
and everything you do
and how you rage against me. 2
44:16 before the vindictive enemy
who ridicules and insults me. 3
74:10 How long, O God, will the adversary hurl insults?
Will the enemy blaspheme your name forever?
74:18 Remember how 4 the enemy hurls insults, O Lord, 5
and how a foolish nation blasphemes your name!
74:22 Rise up, O God! Defend your honor! 6
Remember how fools insult you all day long! 7
74:23 Do not disregard 8 what your enemies say, 9
or the unceasing shouts of those who defy you. 10
36:22 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation 15 which you profaned among the nations where you went. 36:23 I will magnify 16 my great name that has been profaned among the nations, that you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
1 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”
2 tc Heb “your going out and your coming in and how you have raged against me.” Several scholars have suggested that this line is probably dittographic (note the beginning of the next line). However, most English translations include the statement in question at the end of v. 28 and the beginning of v. 29. Interestingly, the LXX does not have this clause at the end of v. 28 and the Qumran scroll 1QIsaa does not have it at the beginning of v. 29. In light of this ambiguous manuscript evidence, it appears best to retain the clause in both verses.
3 tn Heb “from the voice of one who ridicules and insults, from the face of an enemy and an avenger.” See Ps 8:2.
4 tn Heb “remember this.”
5 tn Or “[how] the enemy insults the
5 tn Or “defend your cause.”
6 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”
6 tn Or “forget.”
7 tn Heb “the voice of your enemies.”
8 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”
7 tn Heb “for the sake of my name.”
8 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”
9 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.
8 tn Heb “name.”
9 sn In Ezek 20:22 God refrained from punishment for the sake of his holy name. Here God’s reputation is the basis for Israel’s restoration.
10 tn Or “sanctify,” Heb “make holy.”
11 sn A quotation from Isa 52:5.