Isaiah 38:11

38:11 “I thought,

‘I will no longer see the Lord in the land of the living,

I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.

Isaiah 66:2

66:2 My hand made them;

that is how they came to be,” says the Lord.

I show special favor to the humble and contrite,

who respect what I have to say.


tn The Hebrew text has יָהּ יָהּ (yah yah, the abbreviated form of יְהוָה [yÿhvah] repeated), but this is probably a corruption of יְהוָה.

tc The Hebrew text has חָדֶל (khadel), which appears to be derived from a verbal root meaning “to cease, refrain.” But the form has probably suffered an error of transmission; the original form (attested in a few medieval Hebrew mss) was likely חֶלֶד (kheled, “world”).

tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”