72:8 May he rule 3 from sea to sea, 4
and from the Euphrates River 5 to the ends of the earth!
5:15 The Lord says, 6 “Listen, 7 nation of Israel! 8
I am about to bring a nation from far away to attack you.
It will be a nation that was founded long ago
and has lasted for a long time.
It will be a nation whose language you will not know.
Its people will speak words that you will not be able to understand.
1 tn Heb “from the end of the earth.”
2 tn Some translations understand this to mean “like an eagle swoops down” (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), comparing the swift attack of an eagle to the attack of the Israelites’ enemies.
3 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
4 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
5 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.
6 tn Heb “oracle of the
7 tn Heb “Behold!”
8 tn Heb “house of Israel.”
9 sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the