23:22 But if they had stood in my inner circle, 4
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
26:16 Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, 5 “This man should not be condemned to die. 6 For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.” 7
1 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
2 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
3 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”
4 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
5 tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”
6 sn Contrast v. 11.
7 tn Heb “For in the name of the
8 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.
9 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.
10 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”
11 tn Or “spoke.”
12 tn Or “from all ages past.”