4:3 Those remaining in Zion, 1 those left in Jerusalem, 2
will be called “holy,” 3
all in Jerusalem who are destined to live. 4
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Or “set apart,” cf. CEV “special.”
4 tn Heb “all who are written down for life in Jerusalem.” A city register is envisioned; everyone whose name appears on the roll will be spared. This group comprises the remnant of the city referred to earlier in the verse.
5 tn The Hebrew term may refer to the secret council of the
6 tn The reference here is probably to a civil list (as in Ezra 2:16; Neh 7:64) rather than to a “book of life” (Exod 32:32; Isa 4:3; Ps 69:29; Dan 12:1). This registry may have been established at the making of David’s census (2 Sam 24:2, 9).
7 tn Grk “do not rejoice in this, that.” This is awkward in contemporary English and has been simplified to “do not rejoice that.”
8 tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing.
9 tn The verb here, a perfect tense, stresses a present reality of that which was a completed action, that is, their names were etched in the heavenly stone, as it were.
10 tn Or “faithful fellow worker.” This is more likely a descriptive noun, although some scholars interpret the word σύζυγος (suzugos) here as a proper name (“Syzygos”), L&N 42.45.
11 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known.
12 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
13 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.
14 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
16 tn Grk “another book was opened, which is of life.”
17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.
18 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”
19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
20 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
22 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
23 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.
24 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”