40:11 Like a shepherd he tends his flock;
he gathers up the lambs with his arm;
he carries them close to his heart; 1
he leads the ewes along.
37:24 “‘My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow 3 my regulations and carefully observe my statutes. 4
5:4 He will assume his post 5 and shepherd the people 6 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 7
They will live securely, 8 for at that time he will be honored 9
even in the distant regions of 10 the earth.
12:32 “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased 11 to give you the kingdom.
1 tn Heb “in his bosom” (so KJV, NAB, NASB, NRSV), an expression which reflects closeness and protective care.
2 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6
3 tn Heb “walk [in].”
4 tn Heb “and my statutes they will guard and they will do them.”
5 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
6 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
7 tn Heb “by the majesty of the name of the
8 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).
9 tn Heb “be great.”
10 tn Or “to the ends of.”
11 tn Or perhaps, “your Father chooses.”
12 tn Or “Be on your guard for” (cf. v. 29). Paul completed his responsibility to the Ephesians with this warning.
13 tn Grk “in which.”
14 tn Or “guardians.” BDAG 379-80 s.v. ἐπίσκοπος 2 states, “The term was taken over in Christian communities in ref. to one who served as overseer or supervisor, with special interest in guarding the apostolic tradition…Ac 20:28.” This functional term describes the role of the elders (see v. 17). They were to guard and shepherd the congregation.
15 tc The reading “of God” (τοῦ θεοῦ, tou qeou) is found in א B 614 1175 1505 al vg sy; other witnesses have “of the Lord” (τοῦ κυρίου, tou kuriou) here (so Ì74 A C* D E Ψ 33 1739 al co), while the majority of the later minuscule
16 tn Or “acquired.”
17 tn Or “with his own blood”; Grk “with the blood of his own.” The genitive construction could be taken in two ways: (1) as an attributive genitive (second attributive position) meaning “his own blood”; or (2) as a possessive genitive, “with the blood of his own.” In this case the referent is the Son, and the referent has been specified in the translation for clarity. See further C. F. DeVine, “The Blood of God,” CBQ 9 (1947): 381-408.
18 tn Grk “after my departure.”
19 tn That is, people like fierce wolves. See BDAG 167-68 s.v. βαρύς 4 on the term translated “fierce.” The battle that will follow would be a savage one.