42:16 I will lead the blind along an unfamiliar way; 1
I will guide them down paths they have never traveled. 2
I will turn the darkness in front of them into light,
and level out the rough ground. 3
This is what I will do for them.
I will not abandon them.
45:2 “I will go before you
and level mountains. 4
Bronze doors I will shatter
and iron bars 5 I will hack through.
1 tn Heb “a way they do not know” (so NASB); NRSV “a road they do not know.”
2 tn Heb “in paths they do not know I will make them walk.”
3 tn Heb “and the rough ground into a level place.”
4 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
5 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
6 tn Or “straighten.”
7 sn A quotation from Isa 35:3. Strengthen your listless hands and your weak knees refers to the readers’ need for renewed resolve and fresh strength in their struggles (cf. Heb 10:36-39; 12:1-3).
8 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”