Isaiah 42:23

42:23 Who among you will pay attention to this?

Who will listen attentively in the future?

Isaiah 46:8-9

46:8 Remember this, so you can be brave!

Think about it, you rebels!

46:9 Remember what I accomplished in antiquity!

Truly I am God, I have no peer;

I am God, and there is none like me,

Deuteronomy 4:9

Reminder of the Horeb Covenant

4:9 Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.

Deuteronomy 4:23

4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.

Deuteronomy 31:19-21

31:19 Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites! 31:20 For after I have brought them to the land I promised to their 10  ancestors – one flowing with milk and honey – and they 11  eat their fill 12  and become fat, then they 13  will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant. 31:21 Then when 14  many disasters and distresses overcome them 15  this song will testify against them, 16  for their 17  descendants will not forget it. 18  I know the 19  intentions they have in mind 20  today, even before I bring them 21  to the land I have promised.”

Deuteronomy 32:18

32:18 You have forgotten 22  the Rock who fathered you,

and put out of mind the God who gave you birth.


tn The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).

tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.

tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”

tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”

tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

tn Heb “commanded.”

tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

10 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

11 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

12 tn Heb “and are satisfied.”

13 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

14 tn Heb “Then it will come to pass that.”

15 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

16 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

17 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

18 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”

19 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

20 tn Heb “which he is doing.”

21 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

22 tc The Hebrew text is corrupt here; the translation follows the suggestion offered in HALOT 1477 s.v. שׁיה. Cf. NASB, NLT “You neglected”; NIV “You deserted”; NRSV “You were unmindful of.”