Isaiah 44:15

44:15 A man uses it to make a fire;

he takes some of it and warms himself.

Yes, he kindles a fire and bakes bread.

Then he makes a god and worships it;

he makes an idol and bows down to it.

Isaiah 44:19

44:19 No one thinks to himself,

nor do they comprehend or understand and say to themselves:

‘I burned half of it in the fire –

yes, I baked bread over the coals;

I roasted meat and ate it.

With the rest of it should I make a disgusting idol?

Should I bow down to dry wood?’

Isaiah 49:23

49:23 Kings will be your children’s guardians;

their princesses will nurse your children.

With their faces to the ground they will bow down to you

and they will lick the dirt on your feet.

Then you will recognize that I am the Lord;

those who wait patiently for me are not put to shame.

Isaiah 51:23

51:23 I will put it into the hand of your tormentors

who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’

You made your back like the ground,

and like the street for those who walked over you.”


tn Heb “and it becomes burning [i.e., firewood] for a man”; NAB “to serve man for fuel.”

tn Or perhaps, “them.”

tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.

tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).

tn Heb “you.” See the preceding note.

tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”

tn That is, to make them drink it.