Isaiah 45:21-24

45:21 Tell me! Present the evidence!

Let them consult with one another!

Who predicted this in the past?

Who announced it beforehand?

Was it not I, the Lord?

I have no peer, there is no God but me,

a God who vindicates and delivers;

there is none but me.

45:22 Turn to me so you can be delivered,

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

45:23 I solemnly make this oath

what I say is true and reliable:

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm;

45:24 they will say about me,

“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’”

All who are angry at him will cower before him.


tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.

tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”

tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”

tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”

tn Heb “will come to him and be ashamed.”