Isaiah 46:3-4

46:3 “Listen to me, O family of Jacob,

all you who are left from the family of Israel,

you who have been carried from birth,

you who have been supported from the time you left the womb.

46:4 Even when you are old, I will take care of you,

even when you have gray hair, I will carry you.

I made you and I will support you;

I will carry you and rescue you.

Isaiah 49:1

Ideal Israel Delivers the Exiles

49:1 Listen to me, you coastlands!

Pay attention, you people who live far away!

The Lord summoned me from birth;

he commissioned me when my mother brought me into the world.

Luke 2:40

2:40 And the child grew and became strong, 10  filled with wisdom, 11  and the favor 12  of God 13  was upon him.

Luke 2:52

2:52 And Jesus increased 14  in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.


tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”

tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”

tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”

tn Heb “who have been lifted up from the womb.”

tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”

tn Heb “called me from the womb.”

tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”

10 tc Most mss (A Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) read πνεύματι (pneumati, “in spirit”) after “became strong,” but this looks like an assimilation to Luke 1:80. The better witnesses (א B D L N W pc lat co) lack the word.

11 sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.

12 tn Or “grace.”

13 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.

14 tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.