46:4 Even when you are old, I will take care of you, 1
even when you have gray hair, I will carry you.
I made you and I will support you;
I will carry you and rescue you. 2
46:9 Remember what I accomplished in antiquity! 3
Truly I am God, I have no peer; 4
I am God, and there is none like me,
60:16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings. 5
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
your protector, 6 the powerful ruler of Jacob. 7
34:11 “‘For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.
1 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”
2 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.
3 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
4 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
5 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
6 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
7 sn See 1:24 and 49:26.
8 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”
9 tn Heb “the flood, water.”
10 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.
11 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.
12 tn Heb “I, look, I confirm.” The particle הִנְנִי (hinni) used with the participle מֵקִים (meqim) gives the sense of immediacy or imminence, as if to say, “Look! I am now confirming.”
13 tn The three pronominal suffixes (translated “you,” “your,” and “you”) are masculine plural. As v. 8 indicates, Noah and his sons are addressed.
14 sn The messianic king (“David”) is called both “king” and “prince” in 37:24-25. The use of the term “prince” for this king facilitates the contrast between this ideal ruler and the Davidic “princes” denounced in earlier prophecies (see 7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25).
15 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.
16 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.