47:1 “Fall down! Sit in the dirt,
O virgin 1 daughter Babylon!
Sit on the ground, not on a throne,
O daughter of the Babylonians!
Indeed, 2 you will no longer be called delicate and pampered.
1 tn בְּתוּלַה (bÿtulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).
2 tn Or “For” (NASB, NRSV).
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
4 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
5 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).
6 tn See the note on the word “servants” in 1:1.