Isaiah 48:19-22

48:19 Your descendants would have been as numerous as sand,

and your children like its granules.

Their name would not have been cut off

and eliminated from my presence.

48:20 Leave Babylon!

Flee from the Babylonians!

Announce it with a shout of joy!

Make this known!

Proclaim it throughout the earth!

Say, ‘The Lord protects his servant Jacob.

48:21 They do not thirst as he leads them through dry regions;

he makes water flow out of a rock for them;

he splits open a rock and water flows out.’

48:22 There will be no prosperity for the wicked,” says the Lord.


tn Heb “like sand”; NCV “as many as the grains of sand.”

tn Heb “and the issue from your inner parts.”

tn Heb “and his name would not be cut off and would not be destroyed from before me.”

tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).

tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.

sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).