48:2 Indeed, they live in the holy city; 1
they trust in 2 the God of Israel,
whose name is the Lord who commands armies.
51:15 I am the Lord your God,
who churns up the sea so that its waves surge.
The Lord who commands armies is his name!
10:16 The Lord, who is the inheritance 3 of Jacob’s descendants, 4 is not like them.
He is the one who created everything.
And the people of Israel are those he claims as his own. 5
He is known as the Lord who rules over all.” 6
51:19 The Lord, who is the portion of the descendants of Jacob, is not like them.
For he is the one who created everything,
including the people of Israel whom he claims as his own. 7
He is known as the Lord who rules over all. 8
1 tn Heb “they call themselves [or “are called”] from the holy city.” The precise meaning of the statement is uncertain. The Niphal of קָרָא (qara’) is combined with the preposition מִן (min) only here. When the Qal of קָרָא is used with מִן, the preposition often indicates the place from which one is summoned (see 46:11). So one could translate, “from the holy city they are summoned,” meaning that they reside there.
2 tn Heb “lean on” (so NASB, NRSV); NAB, NIV “rely on.”
3 tn The words “The
4 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”
6 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”
7 tn Heb “For he is the former of all [things] and the tribe of his inheritance.” This is the major exception to the verbatim repetition of 10:12-16 in 51:15-19. The word “Israel” appears before “the tribe of his inheritance” in 10:16. It is also found in a number of Hebrew
8 sn With the major exception discussed in the translator’s note on the preceding line vv. 15-19 are a verbatim repetition of 10:12-16 with a few minor variations in spelling. There the passage was at the end of a section in which the
9 tn Grk “this one.”
10 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.
11 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
12 tn Or “ancestor.”