Isaiah 49:19-21

49:19 Yes, your land lies in ruins;

it is desolate and devastated.

But now you will be too small to hold your residents,

and those who devoured you will be far away.

49:20 Yet the children born during your time of bereavement

will say within your hearing,

‘This place is too cramped for us,

make room for us so we can live here.’

49:21 Then you will think to yourself,

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced.

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Isaiah 54:2-3

54:2 Make your tent larger,

stretch your tent curtains farther out!

Spare no effort,

lengthen your ropes,

and pound your stakes deep.

54:3 For you will spread out to the right and to the left;

your children will conquer nations

and will resettle desolate cities.

Isaiah 60:22

60:22 The least of you will multiply into a thousand;

the smallest of you will become a large nation.

When the right time comes, I the Lord will quickly do this!” 10 


tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.

tn Heb “me.” The singular is collective.

tn Heb “draw near to me so I can dwell.”

tn Heb “and you will say in your heart.”

tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

tn Heb “the curtains of our dwelling places let them stretch out.”

tn Heb “your stakes strengthen.”

tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”

tn Heb “will become” (so NASB, NIV).

10 tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”