49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,
to reestablish the tribes of Jacob,
and restore the remnant 1 of Israel? 2
I will make you a light to the nations, 3
so you can bring 4 my deliverance to the remote regions of the earth.”
22:27 Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him! 5
Let all the nations 6 worship you! 7
3:6 and all humanity 8 will see the salvation of God.’” 9
11:15 Then 15 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 16
and he will reign for ever and ever.”
14:6 Then 17 I saw another 18 angel flying directly overhead, 19 and he had 20 an eternal gospel to proclaim 21 to those who live 22 on the earth – to every nation, tribe, 23 language, and people.
1 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”
2 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.
3 tn See the note at 42:6.
4 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”
5 tn Heb “may all the ends of the earth remember and turn to the
6 tn Heb “families of the nations.”
7 tn Heb “before you.”
8 tn Grk “all flesh.”
9 sn A quotation from Isa 40:3-5. Though all the synoptic gospels use this citation from Isaiah, only Luke cites the material of vv. 5-6. His goal may well be to get to the declaration of v. 6, where all humanity (i.e., all nations) see God’s salvation (see also Luke 24:47).
10 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2.
11 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).
12 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.
13 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”
14 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)
15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
16 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
18 tc Most
19 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”
20 tn Grk “having.”
21 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”
22 tn Grk “to those seated on the earth.”
23 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.