49:8 This is what the Lord says:
“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;
in the day of deliverance I will help you;
I will protect you 1 and make you a covenant mediator for people, 2
to rebuild 3 the land 4
and to reassign the desolate property.
49:19 Yes, your land lies in ruins;
it is desolate and devastated. 5
But now you will be too small to hold your residents,
and those who devoured you will be far away.
52:9 In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects 6 Jerusalem.
1 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).
2 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.
3 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”
4 tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.
5 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.
6 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.