Isaiah 5:10

5:10 Indeed, a large vineyard will produce just a few gallons,

and enough seed to yield several bushels will produce less than a bushel.”

Isaiah 21:7

21:7 When he sees chariots,

teams of horses,

riders on donkeys,

riders on camels,

he must be alert,

very alert.”


tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown.

tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons.

tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”

tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.

tn Or “a pair of horsemen.”