Isaiah 5:24-25

5:24 Therefore, as flaming fire devours straw,

and dry grass disintegrates in the flames,

so their root will rot,

and their flower will blow away like dust.

For they have rejected the law of the Lord who commands armies,

they have spurned the commands of the Holy One of Israel.

5:25 So the Lord is furious with his people;

he lifts his hand and strikes them.

The mountains shake,

and corpses lie like manure in the middle of the streets.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again.


tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.

sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.

tn Heb “the word.”

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “the anger of the Lord rages.”

tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”

tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”

tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”