5:25 So the Lord is furious 1 with his people;
he lifts 2 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 3 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 4
35:2 Let it richly bloom; 8
let it rejoice and shout with delight! 9
It is given the grandeur 10 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
45:21 Tell me! Present the evidence! 11
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 12
there is none but me.
1 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
2 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
3 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
4 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”
5 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.
6 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”
7 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.
9 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
10 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
11 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.
13 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
14 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”