5:5 Now I will inform you
what I am about to do to my vineyard:
I will remove its hedge and turn it into pasture, 1
I will break its wall and allow animals to graze there. 2
5:6 I will make it a wasteland;
no one will prune its vines or hoe its ground, 3
and thorns and briers will grow there.
I will order the clouds
not to drop any rain on it.
44:26 who fulfills the oracles of his prophetic servants 4
and brings to pass the announcements 5 of his messengers,
who says about Jerusalem, 6 ‘She will be inhabited,’
and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,
her ruins I will raise up,’
45:4 The Lord told Jeremiah, 9 “Tell Baruch, 10 ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth. 11
9:25 So know and understand:
From the issuing of the command 13 to restore and rebuild
Jerusalem 14 until an anointed one, a prince arrives, 15
there will be a period of seven weeks 16 and sixty-two weeks.
It will again be built, 17 with plaza and moat,
but in distressful times.
9:26 Now after the sixty-two weeks,
an anointed one will be cut off and have nothing. 18
As for the city and the sanctuary,
the people of the coming prince will destroy 19 them.
But his end will come speedily 20 like a flood. 21
Until the end of the war that has been decreed
there will be destruction.
9:27 He will confirm a covenant with many for one week. 22
But in the middle of that week
he will bring sacrifices and offerings to a halt.
On the wing 23 of abominations will come 24 one who destroys,
until the decreed end is poured out on the one who destroys.”
1 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (ba’ar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.”
2 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”).
3 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.
4 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.
5 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (’etsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “Just as I watched over them to uproot and to tear down, to destroy and demolish, so I will watch over them to build and to plant.” The words here repeat those of 1:10 and 1:12.
8 tn Heb “Oracle of the
9 tn The words, “The
10 tn Heb “Thus you shall say to him [i.e., Baruch].”
11 tn Heb “and this is with regard to the whole earth.” The feminine pronoun הִיא (hi’) at the end refers to the verbal concepts just mentioned, i.e., this process (cf. GKC 459 §144.b and compare the use of the feminine singular suffix in the same function GKC 440-41 §135.p). The particle אֶת (’et) is here functioning to introduce emphatically the object of the action (cf. BDB 85 s.v. I אֵת 3.α). There is some debate whether אֶרֶץ (’erets) here applies to the whole land of Israel or to the whole earth. However, the reference to “all mankind” (Heb “all flesh”) in the next verse as well as “anywhere you go” points to “the whole earth” as the referent.
12 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.
13 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.
16 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).
17 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.
18 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.
19 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”
20 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
21 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.
22 tn Heb “one seven” (also later in this line).
23 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kÿnaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.
24 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.
25 sn Note that here the angel of the
26 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
27 sn The seventy years refers to the predicted period of Babylonian exile, a period with flexible beginning and ending points depending on the particular circumstances in view (cf. Jer 25:1; 28:1; 29:10; Dan 9:2). Here the end of the seventy years appears to be marked by the completion of the temple in 516