50:4 The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, 1
so that I know how to help the weary. 2
He wakes me up every morning;
he makes me alert so I can listen attentively as disciples do. 3
59:21 “As for me, this is my promise to 4 them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” 5 says the Lord.
8:39 They answered him, 12 “Abraham is our father!” 13 Jesus replied, 14 “If you are 15 Abraham’s children, you would be doing 16 the deeds of Abraham. 8:40 But now you are trying 17 to kill me, a man who has told you 18 the truth I heard from God. Abraham did not do this! 19
1:1 The revelation of Jesus Christ, 25 which God gave him to show his servants 26 what must happen very soon. 27 He made it clear 28 by sending his angel to his servant 29 John,
1 tn Heb “has given to me a tongue of disciples.”
2 tc Heb “to know [?] the weary with a word.” Comparing it with Arabic and Aramaic cognates yields the meaning of “help, sustain.” Nevertheless, the meaning of עוּת (’ut) is uncertain. The word occurs only here in the OT (see BDB 736 s.v.). Various scholars have suggested an emendation to עָנוֹת (’anot) from עָנָה (’anah, “answer”): “so that I know how to respond kindly to the weary.” Since the Qumran scroll 1QIsaa and the Vulgate support the MT reading, that reading is retained.
3 tn Heb “he arouses for me an ear, to hear like disciples.”
4 tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.”
5 tn Heb “from now and on into the future.”
6 tn That is, Christ.
7 tn Grk “for not by measure does he give the Spirit” (an idiom). Leviticus Rabbah 15:2 states: “The Holy Spirit rested on the prophets by measure.” Jesus is contrasted to this. The Spirit rests upon him without measure.
8 tc The first person pronoun μου (mou, “my”) may be implied, especially if ὑμῶν (Jumwn, “your”) follows the second mention of “father” in this verse (as it does in the majority of
9 tn Grk “The things which I have seen with the Father I speak about.”
10 tn Grk “and you.”
11 tc A few significant witnesses lack ὑμῶν (Jumwn, “your”) here (Ì66,75 B L W 070 pc), while the majority have the pronoun (א C D Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 565 892 Ï al lat sy). However, these
12 tn Grk “They answered and said to him.”
13 tn Or “Our father is Abraham.”
14 tn Grk “Jesus said to them.”
15 tc Although most
16 tc Some important
17 tn Grk “seeking.”
18 tn Grk “has spoken to you.”
19 tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by an exclamation point.
20 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
21 tn Or “received.”
22 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
23 tn Or “truly.”
24 tn Or have come to know.”
25 tn The phrase ἀποκάλυψις ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (ajpokaluyi" Ihsou Cristou, “the revelation of Jesus Christ”) could be interpreted as either an objective genitive (“the revelation about Jesus Christ”), subjective genitive (“the revelation from Jesus Christ”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). In 1:1 and 22:16 it is clear that Jesus has sent his angel to proclaim the message to John; thus the message is from Christ, and this would be a subjective genitive. On a broader scale, though, the revelation is about Christ, so this would be an objective genitive. One important point to note is that the phrase under consideration is best regarded as the title of the book and therefore refers to the whole of the work in all its aspects. This fact favors considering this as a plenary genitive.
26 tn Grk “slaves.” Although this translation frequently renders δοῦλος (doulos) as “slave,” the connotation is often of one who has sold himself into slavery; in a spiritual sense, the idea is that of becoming a slave of God or of Jesus Christ voluntarily. The voluntary notion is not conspicuous here; hence, the translation “servants.” In any case, the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
27 tn BDAG 992-93 s.v. τάχος has “quickly, at once, without delay Ac 10:33 D; 12:7; 17:15 D; 22:18; 1 Cl 48:1; 63:4…soon, in a short time…Rv 1:1; 22:6…shortly Ac 25:4.”
28 tn Or “He indicated it clearly” (L&N 33.153).
29 tn See the note on the word “servants” earlier in this verse.