54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 1
You will not experience oppression; 2
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 3
for nothing frightening 4 will come near you.
30:12 For this reason this is what the Holy One of Israel says:
“You have rejected this message; 5
you trust instead in your ability to oppress and trick, 6
and rely on that kind of behavior. 7
59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up 8 oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds. 9
1 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
2 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
3 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
4 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
5 tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.
6 tn Heb “and you trust in oppression and cunning.”
7 tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”
9 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”