55:5 Look, you will summon nations 1 you did not previously know;
nations 2 that did not previously know you will run to you,
because of the Lord your God,
the Holy One of Israel, 3
for he bestows honor on you.
60:9 Indeed, the coastlands 4 look eagerly for me,
the large ships 5 are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God, 6
the Holy One of Israel, 7 for he has bestowed honor on you.
49:10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet, 8
until he comes to whom it belongs; 9
the nations will obey him. 10
7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 13 Jesus stood up and shouted out, 14 “If anyone is thirsty, let him come to me, and
6:10 Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
1 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).
2 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.
3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
4 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”
5 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.
6 tn Heb “to the name of the Lord your God.”
7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
8 tn Or perhaps “from his descendants,” taking the expression “from between his feet” as a euphemism referring to the genitals. In this case the phrase refers by metonymy to those who come forth from his genitals, i.e., his descendants.
9 tn The Hebrew form שִׁילֹה (shiloh) is a major interpretive problem. There are at least four major options (with many variations and less likely alternatives): (1) Some prefer to leave the text as it is, reading “Shiloh” and understanding it as the place where the ark rested for a while in the time of the Judges. (2) By repointing the text others arrive at the translation “until the [or “his”] ruler comes,” a reference to a Davidic ruler or the Messiah. (3) Another possibility that does not require emendation of the consonantal text, but only repointing, is “until tribute is brought to him” (so NEB, JPS, NRSV), which has the advantage of providing good parallelism with the following line, “the nations will obey him.” (4) The interpretation followed in the present translation, “to whom it [belongs]” (so RSV, NIV, REB), is based on the ancient versions. Again, this would refer to the Davidic dynasty or, ultimately, to the Messiah.
10 tn “and to him [will be] the obedience of the nations.” For discussion of this verse see J. Blenkinsopp, “The Oracle of Judah and the Messianic Entry,” JBL 80 (1961): 55-64; and E. M. Good, “The ‘Blessing’ on Judah,” JBL 82 (1963): 427-32.
11 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.
12 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.
13 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
14 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
15 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).