55:5 Look, you will summon nations 1 you did not previously know;
nations 2 that did not previously know you will run to you,
because of the Lord your God,
the Holy One of Israel, 3
for he bestows honor on you.
65:1 “I made myself available to those who did not ask for me; 4
I appeared to those who did not look for me. 5
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation that did not invoke 6 my name.
2:23 Then I will plant her as my own 7 in the land.
I will have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah).
I will say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’
And he 8 will say, ‘You are 9 my God!’”
“I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved, 10 ‘My beloved.’” 11
1 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).
2 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.
3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
4 tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”
5 tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”
6 tn Heb “call out in”; NASB, NIV, NRSV “call on.”
7 tn Heb “for myself.”
8 tn The Hebrew text, carrying out the reference to the son born in 1:8-9, uses the third person masculine singular pronoun here; some English translations use third person plural (“they,” so KJV, NASB, NIV, CEV) in keeping with the immediate context, which refers to reestablished Israel.
9 tn The words “You are” do not appear in the Hebrew text, but are implied. It is necessary to supply the phrase in the translation to prevent the reader from understanding the predicate “my God” as an exclamation (cf. NAB).
10 tn Grk “and her who was not beloved, ‘Beloved.’”
11 sn A quotation from Hos 2:23.