56:5 I will set up within my temple and my walls a monument 1
that will be better than sons and daughters.
I will set up a permanent monument 2 for them that will remain.
3:19 “I thought to myself, 3
‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! 4
What a joy it would be for me to give 5 you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’ 6
I thought you would call me, ‘Father’ 7
and would never cease being loyal to me. 8
1:10 (2:1) 9 However, 10 in the future the number of the people 11 of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although 12 it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are 13 children 14 of the living God!”
1:17 He himself is before all things and all things are held together 18 in him.
1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 19 from among the dead, so that he himself may become first in all things. 20
1:1 From Paul, 26 an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
3:1 You 27 foolish Galatians! Who has cast a spell 28 on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed 29 as crucified!
1 tn Heb “a hand and a name.” For other examples where יָד (yad) refers to a monument, see HALOT 388 s.v.
2 tn Heb “name” (so KJV, NIV, NRSV).
3 tn Heb “I, myself, said.” See note on “I thought that she might come back to me” in 3:7.
4 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the
5 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.
6 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”
7 tn Heb “my father.”
8 tn Heb “turn back from [following] after me.”
9 sn Beginning with 1:10, the verse numbers through 2:23 in the English Bible differ by two from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 1:10 ET = 2:1 HT, 1:11 ET = 2:2 HT, 2:1 ET = 2:3 HT, etc., through 2:23 ET = 2:25 HT. Beginning with 3:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
10 tn The vav prefixed to וְהָיָה (véhaya) functions in an adversative sense: “however” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §432).
11 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV “the children”; NAB, NIV “the Israelites.”
12 tn Heb “in the place” (בִּמְקוֹם, bimqom). BDB 880 s.v. מָקוֹם 7.b suggests that בִּמְקוֹם (preposition בְּ, bet, + noun מָקוֹם, maqom) is an idiom carrying a concessive sense: “instead of” (e.g., Isa 33:21; Hos 2:1). However, HALOT suggests that it functions in a locative sense: “in the same place” (HALOT 626 s.v. מָקוֹם 2b; e.g., 1 Kgs 21:19; Isa 33:21; Hos 2:1).
13 tn The predicate nominative, “You are…,” is supplied in the translation for stylistic reasons.
14 tn Heb “sons” (so KJV, NASB, NIV).
15 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.”
16 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
17 tc Most
18 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.
19 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.
20 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”
21 tn Or “For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.”
22 tn Grk “calling.” The participle is neuter indicating that the Spirit is the one who calls.
23 tn The term “Abba” is the Greek transliteration of the Aramaic אַבָּא (’abba’), literally meaning “my father” but taken over simply as “father,” used in prayer and in the family circle, and later taken over by the early Greek-speaking Christians (BDAG 1 s.v. ἀββα).
24 tn The Greek term translated “guardians” here is ἐπίτροπος (epitropo"), whose semantic domain overlaps with that of παιδαγωγός (paidagwgo") according to L&N 36.5.
25 tn Grk “the,” but the Greek article is used here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
26 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
27 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.
28 tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).
29 tn Or “publicly placarded,” “set forth in a public proclamation” (BDAG 867 s.v. προγράφω 2).