57:11 Whom are you worried about?
Whom do you fear, that you would act so deceitfully
and not remember me
or think about me? 1
Because I have been silent for so long, 2
you are not afraid of me. 3
78:36 But they deceived him with their words, 7
and lied to him. 8
78:37 They were not really committed to him, 9
and they were unfaithful to his covenant.
3:7 I thought, 10 ‘Certainly you will respect 11 me!
Now you will accept correction!’
If she had done so, her home 12 would not be destroyed 13
by all the punishments I have threatened. 14
But they eagerly sinned
in everything they did. 15
1:47 Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, 16 “Look, a true Israelite in whom there is no deceit!” 17
4:25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 18 for we are members of one another.
1 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”
2 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”
3 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.
4 tn The noun “book” would be the scroll just written containing the laws of chaps. 20-23. On the basis of this scroll the covenant would be concluded here. The reading of this book would assure the people that it was the same that they had agreed to earlier. But now their statement of willingness to obey would be more binding, because their promise would be confirmed by a covenant of blood.
5 tn Heb “read it in the ears of.”
6 tn A second verb is now added to the people’s response, and it is clearly an imperfect and not a cohortative, lending support for the choice of desiderative imperfect in these commitments – “we want to obey.” This was their compliance with the covenant.
7 tn Heb “with their mouth.”
8 tn Heb “and with their tongue they lied to him.”
9 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
10 tn Heb “said.”
11 tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.
12 tn Or “dwelling place.”
13 tn Heb “cut off.”
14 tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.
15 tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.
16 tn Grk “said about him.”
17 tn Or “treachery.”
18 sn A quotation from Zech 8:16.