57:3 But approach, you sons of omen readers,
you offspring of adulteresses and prostitutes! 1
4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 3 So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
1 tc The Hebrew text reads literally, “offspring of an adulterer [masculine] and [one who] has committed adultery.” Perhaps the text has suffered from transposition of vav (ו) and tav (ת) and מְנָאֵף וַתִּזְנֶה (mÿna’ef vattizneh) should be emended to מְנָאֶפֶת וְזֹנָה (mÿna’efet vÿzonah, “an adulteress and a prostitute”). Both singular nouns would be understood in a collective sense. Most modern English versions render both forms as nouns.
2 sn How one responds now to Jesus and his teaching is a reflection of how Jesus, as the Son of Man who judges, will respond then in the final judgment.
3 tn Grk “is hostility toward God.”