60:13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace; 1
I will bestow honor on my throne room. 2
28:8 Indeed, all the tables are covered with vomit;
no place is untouched. 3
49:20 Yet the children born during your time of bereavement
will say within your hearing,
‘This place is too cramped for us, 6
make room for us so we can live here.’ 7
54:2 Make your tent larger,
stretch your tent curtains farther out! 8
Spare no effort,
lengthen your ropes,
and pound your stakes deep. 9
5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 10
those who also accumulate landed property 11
until there is no land left, 12
and you are the only landowners remaining within the land. 13
13:13 So I will shake the heavens, 16
and the earth will shake loose from its foundation, 17
because of the fury of the Lord who commands armies,
in the day he vents his raging anger. 18
45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 20
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 21
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 22
46:7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not 23 move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
66:1 This is what the Lord says:
“The heavens are my throne
and the earth is my footstool.
Where then is the house you will build for me?
Where is the place where I will rest?
18:7 At that time
tribute will be brought to the Lord who commands armies,
by a people that are tall and smooth-skinned,
a people that are feared far and wide,
a nation strong and victorious,
whose land rivers divide. 24
The tribute 25 will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion. 26
22:25 “At that time,” 27 says the Lord who commands armies, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” 28 Indeed, 29 the Lord has spoken.
26:21 For look, the Lord is coming out of the place where he lives, 30
to punish the sin of those who live on the earth.
The earth will display the blood shed on it;
it will no longer cover up its slain. 31
33:21 Instead the Lord will rule there as our mighty king. 32
Rivers and wide streams will flow through it; 33
no war galley will enter; 34
no large ships will sail through. 35
1 tn Or “holy place, sanctuary.”
2 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
3 tn Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹם (bÿli maqom, “without a place”), see HALOT 133 s.v. בְּלִי.
5 sn The metaphor depicts how secure his position will be.
6 tn Heb “and he will become a glorious throne for the house of his father.”
7 tn Heb “me.” The singular is collective.
8 tn Heb “draw near to me so I can dwell.”
9 tn Heb “the curtains of our dwelling places let them stretch out.”
10 tn Heb “your stakes strengthen.”
11 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.
12 tn Heb “[who] bring a field near a field.”
13 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”
14 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”
13 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
14 tn Heb “will become” (so NASB); NAB “shall be turned to.”
15 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
16 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).
17 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”
17 tn Heb “and the house of Jacob will take possession of them [i.e., the nations], on the land of the Lord, as male servants and female servants.”
19 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
20 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
21 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
21 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.
23 tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used.
24 tn The words “the tribute” are repeated here in the translation for clarity.
25 tn Heb “to the place of the name of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], Mount Zion.”
25 tn Or “In that day” (KJV).
26 sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence.
27 tn Or “for” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
27 tn Heb “out of his place” (so KJV, ASV).
28 sn This implies that rampant bloodshed is one of the reasons for divine judgment. See the note at 24:5.
29 tn Heb “But there [as] a mighty one [will be] the Lord for us.”
30 tn Heb “a place of rivers, streams wide of hands [i.e., on both sides].”
31 tn Heb “a ship of rowing will not go into it.”
32 tn Heb “and a mighty ship will not pass through it.”