60:21 All of your people will be godly; 1
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 2
92:12 The godly 3 grow like a palm tree;
they grow high like a cedar in Lebanon. 4
92:13 Planted in the Lord’s house,
they grow in the courts of our God.
92:14 They bear fruit even when they are old;
they are filled with vitality and have many leaves. 5
92:15 So they proclaim that the Lord, my protector,
is just and never unfair. 6
17:7 My blessing is on those people who trust in me,
who put their confidence in me. 7
17:8 They will be like a tree planted near a stream
whose roots spread out toward the water.
It has nothing to fear when the heat comes.
Its leaves are always green.
It has no need to be concerned in a year of drought.
It does not stop bearing fruit.
1 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
2 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
3 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.
4 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.
5 tn Heb “they are juicy and fresh.”
6 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the
7 tn Heb “Blessed is the person who trusts in the
8 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying “tree” in both v. 17 and 18, can also mean “diseased” (L&N 65.28).