Isaiah 61:7

61:7 Instead of shame, you will get a double portion;

instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive.

Yes, they will possess a double portion in their land

and experience lasting joy.

Isaiah 40:2

40:2 “Speak kindly to Jerusalem, and tell her

that her time of warfare is over,

that her punishment is completed.

For the Lord has made her pay double for all her sins.”

Isaiah 41:15

41:15 “Look, I am making you like a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 10 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 11 

Isaiah 51:19

51:19 These double disasters confronted you.

But who feels sorry for you?

Destruction and devastation,

famine and sword.

But who consoles you? 12 

Isaiah 45:1

45:1 This is what the Lord says to his chosen 13  one,

to Cyrus, whose right hand I hold 14 

in order to subdue nations before him,

and disarm kings, 15 

to open doors before him,

so gates remain unclosed:


tn Heb “instead of your shame, a double portion.”

tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תָחָת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Heb “therefore” (so KJV, NASB); NIV “and so.”

tn Heb “speak to the heart of Jerusalem.” Jerusalem is personified as a woman.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “that she is filled [with] her warfare.” Some understand צָבָא (tsavah, “warfare”) as meaning “hard service” or “compulsory labor” in this context.

tn Heb “that her punishment is accepted [as satisfactory].”

tn Heb “for she has received from the hand of the Lord double.” The principle of the double portion in punishment is also seen in Jer 16:18; 17:18 and Rev 18:6. For examples of the double portion in Israelite law, see Exod 22:4, 7, 9 (double restitution by a thief) and Deut 21:17 (double inheritance portion for the firstborn).

tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

10 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.

13 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”

14 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.

15 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”